Bij deze boek/film vergelijking vergelijk ik het boek " Voor ik doodga" en de film " Now is good". Het boek is in het nederlands vertaalt en de film is engels.
Het boek heeft veel details wat ik miste in de film. Ook word er in de film dingen veranderd of weg gelaten. Bijvoorbeeld de delen waar drugs word gebruikt en wanneer Jake ( de jongen van de disco) en Tessa seks hadden.
Ik snap wel waarom ze dit hebben weg gelaten of veranderd. Doordat er ook jonge kijkers kunnen kijken en dit niet geschikt beeld voor hun is.
De film werd natuurlijk anders dan in mijn fantasie. In plaats dat Tessa heel blond haar had dacht ik meer aan een meisje met kort bruin haar. Ook de andere personage's had ik anders voor ogen.
Desondanks deze nadelen vond ik de film nog ontroerender dan het boek. De emotie's kwamen beter over doordat je het beeld nu ook echt ziet dus komt iets verdrietigs nog verdrietiger over.
Persoonlijk vond ik het boek beter dan de film. Ik wou steeds doorlezen en toen ik de film keek werd ik steeds afgeleid door andere dingen.

Maak jouw eigen website met JouwWeb